Traduco il testo per chi non sa l’inglese, c’è da creparsi (per chi non l’avesse capito è una parodia molto ben realizzata dell’ultimo singolo dei Tokio Hotel).
Astigmatico
Astigmatico
Sono astigmatico e dici che c’è un incesto
Tra me e mio fratello
Sono astigmatico e sai, sembrava una ragazza e…
Ho perso le mie bifocali
Sei astigmatico quando colpisci il nostro batterista
Con due bottiglie di birra
Sei astigmatico, ti avevo detto di colpire il bassista
Odiamo Georg
Dove ho lasciato le mie lenti
Diamine ho perso le mie lenti
Qualcuno ha preso le mie lenti
Non trovo le mie lenti
Sono astigmatico, ho dato una testata a una fan
In un distributore a Amburgo
Sono astigmatico, pensavo che invece fosse
Un altissimo portacenere
Molto astigmatico, lui è miope lei è ipermetrope
Sono astigmatico
Dove ho lasciato le mie lenti
Diamine ho perso le mie lenti
Qualcuno ha preso le mie lenti
Non trovo le mie lenti
Astigmatico
Astigmatico
Astigmatico
Astigmatico
Ogni passo che fai
Non sai dove ti porta
Il tuo cuore, la tua anima
Quando non sai più dove sei
Sei astigmatico come me
Le mie lenti
Le mie lenti
Dove ho lasciato le mie lenti
Dove ho lasciato le mie lenti
Dove ho lasciato le mie lenti
Diamine ho perso le mie lenti
Qualcuno ha preso le mie lenti
Non trovo le mie lenti
Astigmatico (non ho le lenti)
Astigmatico (maledette lenti)
Astigmatico (dove ho)
Astigmatico (lasciato le mie lenti)
Astigmatico

2 Ottobre 2009 alle 23:26
Non mi piacciono gli sfottò, nemmeno sugli artisti che non mi piacciono…
Comunque i Tokio Hotel mi piacevano… (http://www.youtube.com/watch?v=7ullYEk867s&feature=fvst)
3 Ottobre 2009 alle 0:09
Io la prendo con più spirito, di solito mi divertono anche quelli sugli artisti che mi piacciono. Vedi i Nanowar che sfottono i Rhapsody ogni due per tre.
28 Novembre 2009 alle 17:19
non c’era bisogno di tradurre quella schifezza in inglese http://www.deejay.it/dj/podcast/element/idRssElement-15262
28 Novembre 2009 alle 19:09
Chi è che ha fatto quella versione in italiano? ROTFL!