EDIT: essendomi accorto di aver fatto un casino con i kanji, ho cambiato quasi tutti i nomi. Il nome per Hitomo/Itsuko l’ho deciso, è Kimiko
.
A parte il fatto che questo è il primo post che scrivo da Konqueror (alla fine sono riuscito a convivere forzatamente con KDE 3
), era da tante settimane che volevo annunciare questo “cambio di rotta” nelle cronache di Mesprit. La prima conseguenza di ciò è che il seguito di “Ichizo e Saori” sarà sospeso fino a data da destinarsi. Presumibilmente ricomincerò in inverno, perché d’estate voglio raccontare cose diverse. Diverse ma uguali, poiché non sto pensando di scrivere, come starà pensando qualcuno, l’ennesima fanfiction digimoniana. Se si chiamano “Cronache di Mesprit” un motivo c’è, quindi non preoccupatevi perché resterò in ambito tajiriano. Però anche nel fatto che ho nominato le creature di Hongo c’è una spiegazione…
In un post precedente avevo ironicamente parlato di “digipokémon”, ma in realtà l’idea mi attira alquanto
, quindi in questa nuova storia unirò alcuni elementi delle due cose (dico “cose” perché uno è un videogioco e l’altro un anime, ricordatevelo sempre
). Quindi la storia sarà ambientata sempre nel cosiddetto pokémondo, ma quest’ultimo dovrebbe ricordare Digiworld per varie ragioni (della serie “Tajiri ha scoperto la porta per un altro mondo”, eccetera
). Inoltre, come vogliono i digimoniani (e come voglio anch’io, eh eh) renderò il tutto più aonumistico, aumentando il numero di protagonisti. Siete stanchi anche voi dell’allenatore viziato con manie di protagonismo che oscura i suoi compagni di viaggio (chi ha trovato la corrispondenza la esibisca
)? E allora qui vi mettiamo non uno, non due, ma ben QUATTRO protagonisti! Dato che i nomi di Ichizo e Saori erano stati estratti a caso tra una lista di nomi nipponici reperibile su nomix.it, anche questa volta farò lo stesso. Anzi, lo faccio ora.
Per ovvia parcondicio, sono due maschi e due femmine. Oltre al romaji e al katakana (lo scelgo giusto perché lo conosco di più dell’hiragana e ho notato che in questi casi viene usato spesso), riporto anche i kanji, cosicché possiate trovarvi da soli il significato del nome a mezzo Google e simili.
- Kazuo (katakana: カズオ, kanji: 和男): Michio era un nome brutto, anche se rendeva bene il concetto che volevo trasmettere. Questo ha un significato simile e suona molto meglio.
- Ikki (katakana: イッキ, kanji: 一輝): era uno dei precedenti nomi, ma non ho trovato nulla di meglio per lui. Esistono altri nomi simili, ma questo mi suona molto meglio
. - Kimiko (katakana: キミコ, kanji: 君子): era quella su cui ero indeciso sul nome. Una trascrizione errata mi ha portato ad associare i kanji 仁美 al nome Hitomo, ma in realtà indicano un altro nome, Hitomi. Itsuko, poi, è un nome che a sentirlo non l’avrei associato al personaggio, quindi ne ho cercato un altro. Questo è perfetto sia per suono che per significato.
- Yua (katakana: ユア, kanji: 結愛): con lei avevo fatto un casino tremendo, poiché i kanji che avevo preso erano il nome di una città ROTFL. Sostituendo quel nome di probabile origine straniera (infatti non ho trovato nessuna giapponese che si chiami Tara su Internet) con questo, ho reso comunque l’idea del personaggio.
Potrerste pensare che non sono stato corretto e che i nomi non siano stati scelti a caso, ma in base a una trama prestabilita. Non è del tutto vero: infatti sono stati i primi nomi che ho trovato casualmente, e il loro significato (reale o presunto), che mi hanno portato ad inquadrare caratterialmente i protagonisti e a scegliere per loro dei nomi un po’ più orecchiabili e precisi. In pratica, non è la trama che mi ha fatto scegliere i nomi, ma i nomi mi hanno fatto scegliere la trama
.
Se volete maggiori informazioni, aspettate che cominci a scrivere, come al solito su Google Docs.
P.S. I nomi di Ichizo e Saori li avevo scelti senza tanto badare al significato, però mi sono informato e mentre ho scoperto che 一 (”ichi”) vuol dire “uno” e 三 (”zo”) “tre”, 沙 (”sa”) vuol dire “sabbia” e 織 (”ori”) “tessere”. Strani come nomi, eh?
P.P.S. Anche se dalla grande indecisione che ho avuto può sembrare che preferisca Kimiko, in realtà nella mia mente la nuova Hikari è Yua. Attenzione, quando ho detto Hikari non mi riferivo a Dawn/Lucinda, ma a qualcun’altro…

20 Giugno 2008 alle 22:19
Io voto Itsuko!
3 Dicembre 2008 alle 20:15
Non c’ho capito nulla!
3 Dicembre 2008 alle 21:00
In italiano: c’ho la fissa di fare dei racconti pokemoniani. I Mii che ho scelto per la 8-bit Girl sono le rappresentazioni approssimative dei protagonisti del racconto a cui mi sto dedicando in questo momento.